'I know that the day will come
when my sight of this earth shall be lost,
and life will take its leave in silence,
drawing the last curtain over my eyes.
Yet stars will watch at night,
and morning rise as before,
and hours heave like sea waves
casting up pleasures and pains.'
-------Tagore, 'Last Curtain'.
“We have indeed decreed that death shall be ever-present among you: but there is nothing to prevent Us from changing the nature of your existence and bringing you into being anew in a manner as yet unknown to you.”--- (HQ, 56: 61)
Born on 30 September 1207 and died on 17 December 1273, Hazrat Maulana Jalaluddin Rumi (ra) is among the greatest saints of medieval Islam. One of the finest minds of the last millennium, Rumi’s works have truly travelled far: from the Persian-Islamic world, finding its admirers among human communes around the world,the writings are widely-read today. Rumi means many things to many different people, and attempts are also being made to ‘secularize’ Rumi by declaring him a ‘new age poet’ in the West today; yet the fact remains that Rumi famously counselled everyone to ‘sacrifice your intellect at the feet of the Prophet.’
His greatest work, the ‘Masnavi’ is, in many ways, a commentary to the Qur’an in the Persian language; explicitly acknowledging at the very beginning that the Book is an exploration into the heart of Faith- in terms of unveiling the mysteries of attainment to the Truth and of certainty. Almost eight centuries after his lifetime, Rumi continues to speak to every generation through his spiritually-infused writings and poems, reminding us about the human condition through the parables and images of everyday life. Indeed Rumi’s words are quintessentially rooted in Zikrullah, in order for us to remember God and to reform our individual and social morals, and to benefit from the Divine promises for the truly devout in the life to come.
Reproduced Below is a poem from The Dîwân-é Kabîr (also known as "Kulliyat-é Shams" and "Dîwân-é Shams-é Tabrîz"; Ghazal 911):
When I Die
when my coffin
is being taken out
you must never think
I am missing this world
don't shed any tears
don't lament or feel sorry
I'm not falling
into a monster's abyss
when you see
my corpse is being carried
don't cry for my leaving
I'm not leaving
I'm arriving at eternal love
when you leave me
in the grave
don't say goodbye
remember a grave is
only a curtain
for the paradise behind
you'll only see me
descending into a grave
now watch me rise
how can there be an end
when the sun sets or
the moon goes down
it looks like the end
it seems like a sunset
but in reality it is a dawn
when the grave locks you up
that is when your soul is freed
Have you ever seen
a seed fallen to earth
not rise with a new life
why should you doubt the rise
of a seed named human
have you ever seen
a bucket lowered into a well
coming back empty
why lament for a soul
when it can come back
like Joseph from the well
when for the last time
you close your mouth
your words and soul
will belong to the world of
no place no time
[Translated from the Persian by Nader Khalili (1992), Rumi: Fountain of Fire, US: Cal-Earth Pr (2004), pp.124-125].